出演者と、ネタがわかりにくい部分や日本語字幕のフォローを主に書きます。
シーズン1 第5話 The I.T. Factor/最新バージョン
あらすじ
動画アップロード中にスクーターのコンピューターの調子がおかしくなる。サポートのチップに連絡するたところ、アップデートには23時間かかるとのこと。しかしタイムリミットまでは23分しかない。
タイトルについて
The I.T. Factor/最新バージョン
It factorは才能とか、たらしめるものとか。I.T. はInformation Technology(情報技術)で、コンピューターの不具合にかけています。また、似たようなタイトルの番組(The It Factor、The X Factor)があるようです。日本語は内容あわせでしょうか。
画面上のやりとり
- Scooter/スクーター…本シリーズではカーミット以上に苦労しているように思えます。
- Chip/チップ…前回に続いて登場。ITや電気系統のサポートをしています。ちょっと常識にかけるところがあり。以前からスクーターの画面上にあった彼の顔のアイコンは、サポート用のショートカットだったんですね。
- Sam the Eagle/サム…Security Administration Manager(略称SAM)のイメージとして登場。
- Kermit the Frog/カーミット…一応トラブルについて報告が行っていた様子。
- Crazy Harry/クレイジー・ハリー…火薬を爆発させるのが趣味。システムインストーラーのイメージとして登場。クラッシュしそうですが一応ちゃんとインストールされたようです。
エラー・警告表示
冒頭から様々なエラーや警告が表示されています。緑色のエラー画面では「あなたのコンピューターはまったく完全に故障しました」エラーコードの000: N03S: W47 H4PP3N3Dはおそらく、OH NOES WAT(WHAT) HAPPENED でいかにもヤバそう。でもデスクトップ画面は表示されてますし、最終的には直ってます。
遠隔サポート
チップは遠隔でOSアップグレード→ストレージやセキュリティのアップグレードをしています。その後、ハードディスク容量が足りないため勝手にファイル削除を始め、Økėÿ Døkęÿ Køøkïñ/オキドキ・クッキング等のデータが消えてしまいました。スクーターは意外と冷静に対処しています。
コーナー
Lifesty(le) with Miss Piggy/ミス・ピギーのライフスタイル
- Miss Piggy/ミス・ピギー
- Uncle Deadly/デッドリー
- Foo-Foo/フーフー…ピギーの飼い犬。意外と食べ物は選り好みしない様子。ちなみにオスのようです。
- The Swedish Chef/スウェーディッシュ・シェフ…スウェーデン語(?)を教えています。が、何を言っているかわからないので意味なし。
- Taye Diggs/テイ・ディグス(ゲスト出演)…俳優。引き続き登場。
- Linda Cardellini/リンダ・カーデリーニ(ゲスト出演)…女優。引き続き登場。
- Beverly Plume/ベバリー・プルーム…七面鳥。シェフのコーナー以外では初登場。人数あわせ。
- Some Bunny/どこかのウサギ…ウサギ。モブキャラクター。人数あわせ。
ハジけさせて
またタイトルのLifestyとLEが離れているので「1語でポップにして!」という要望の結果LEがポップ(弾ける)しました。
役所に行ったり陪審員になったら?
原語ではI suppose you go to the DMV, do jury duty…と言ってました。DMV(Department of Motor Vehicles)は日本でいう運転免許試験場や運転免許センターにあたる施設で、ものすごく待ち時間が長いそうです。Jury Dutyは陪審員義務。日本の裁判員制度とは違い、事件ごとに選ばれて数日かかるものだそうで、とにかくどちらも「住民として必要だけど面倒なのでやりたくないこと」なんだと思われます。
Muppet Masters/マペット・マスターズ
- Walter/ウォルター
- Uncle Deadly/デッドリー…2015年のTVシリーズで舞台演劇をやっている描写がありました。
- Statler/スタトラー…ウォルドーフと一緒にステージコンバットの解説イラストに登場。
- Waldorf/ウォルドーフ
- Link Hogthrob/リンク…ステージコンバットの解説イラストに登場。
予備のコーナー?
バックアップエピソードというフォルダにMuppet Mastersが格納されており、Episode101〜104はチップによって消されてしまい、何とか105だけ公開することができました。第1話以来となったこのコーナー、本来は他にも制作されていたようです。
STEEL MAGS/スチール・マグス
デッドリーが紹介した演目の1つ。マクベスとジュリアス・シーザーはシェイクスピア作品ですが、これだけは架空の作品。ポスターではデッドリーが様々な剣を持ったキャラクターに扮していて、サムライらしきものもいます。Muppet Wikiによれば、元ネタは “Steel Magnolias/マグノリアの花たち” 。また、ウォルターが「あの有名な…」と言うのはシェイクスピア俳優のローレンス・オリヴィエのこと。
Pepe’s Unbelievable Game Show/ペペのアンビリーバボー・ゲームショー
- Pepe the King Prawn/ペペ
- Scooter/スクーター
- Karina Yzobel/カリーナ…1人目の解答者。役名ではなく本名のようです。
- Edward Mawere(EDDIE)/エディ…2人目の解答者。役名ではなく本名のようです。エディ・ベイビーと呼ばれてます。ブルックリン最高!はBrooklyn’s In The Houseという曲から。
- La Cabra The goat/ヤギ…ラ・カブラはスペイン語でヤギのこと。モブキャラクター。
- Chris The sound guy/クリス…番組の音声担当。辞めてしまったらしく名前だけ登場。
- The Cactuses/サボテンズ…サボテン。2本登場。long faces(浮かない顔)と言われてますが、サボテンなのでそもそも顔が長い(long faces)です。
- The Swedish Chef/スウェーディッシュ・シェフ……組み立て家具の元ネタはイケア(スウェーデン発祥)ですが、女優ソフィア・ベルガラはコロンビア出身なので何繋がりなのかは不明。
ヤギの叫び
大きな鳴き声は本当に強烈です。goat screamで検索してみてください。
砂嵐(ダストボウル)
Dust Bawlは1930年代にアメリカで起こった砂嵐の災害、サボテンズが出かけるつもりなのはDust Ballで、ballは球体ではなく舞踏会の方。サボテンはスペイン語でCacti、タイ(ネクタイ)とかけています。
墓地と墓場の違い
原語はCemetery(教会の敷地と関係ない場所にある共同墓地)とGraveyard(教会附属の共同墓地)。日本語の墓地と墓場についてはちょっと調べてみましたが、諸説あり厳密な違いはわからず。
a safety warning from Kermit the frog (and Joe From Legal)/カーミットとジョーの安全警告
マペット・ラボの直前に入るミニコーナー。
- Kermit the Frog/カーミット
- Joe the Legal Weasel/ジョー
大砲、魚
大砲から飛ぶのはゴンゾ、魚を投げるのはルー・ジーランドの持ちネタ。ピギーのマグカップ(パリジャン・フラッペ・マグだそうです)を割ったのはカーミット?
ブーブー言ってる
原語ではWhat a coffee hogで、mag(マグカップ)とhog(食用豚)をかけています。
Muppet Labs Field Test/マペット・ラボの屋外実験
- Dr. Bunsen Honeydew/ドクター・ブンゼン・ハニーデュー
- Beaker/ビーカー
- Statler/スタトラー…アニメーションパートに登場。ジョセフ・ブラマー役。
- Waldorf/ウォルドーフ…アニメーションパートに登場。ブレーズ・パスカル役。
ブラマーとパスカルの乗り物
冒頭のアニメーションパートに出てくるブルドーザーのような乗り物は、スタトラーとウォルドーフの指定席であるマペット・シアターのバルコニーにあわせたデザイン。
キャスト
マペットパフォーマー
はっきりしたセリフのある方のみです。
- Bill Barretta/ビル・バレッタ…シェフ、ペペ。
- Dave Goelz/デイブ・ゲルツ …チップ、ドクター・ブンゼン。
- Eric Jacobson/エリック・ヤコブソン… ミス・ピギー、サボテン。
- Peter Linz/ピーター・リンツ…フーフー、ジョー、ウォルター、リンク。
- David Rudman/デビッド・ラドマン… スクーター、ビーカー。
- Matt Vogel/マット・ヴォーゲル…デッドリー、カーミット、サボテン。
- Julianne Buescher/ジュリアン・ブッシャー…ベバリー、どこかのウサギ、ヤギ。
マペットの吹替
日本語版制作の表記からマペット関連を抜粋しています。※複数キャラを担当されている方もいらっしゃるようです。
- カーミット…真殿光昭
- スクーター…落合弘治
- ミス・ピギー…小形満
- ウォルター…小森創介
- ペペ…宮崎敦吉
- デッドリー…武田太一
- ドクター・ブンゼン…越後屋コースケ
- サム…中務貴幸
- ベバリー…千種春樹
- ヤギ…木村香央里
- サボテン…清水裕亮
関連コンテンツ
特定の公式ツイートをリツイートしているアカウントには、リマインドが届きます。
第5話はウォルターでした。
@pamiroh_ From one Muppet stan to another, Walter needs you to know that an all-new episode of #MuppetsNow is now streaming on #DisneyPlus! But you probably already knew that.
— Disney+ (@disneyplus) August 28, 2020
Reply #MuppetsNotNow to opt-out. pic.twitter.com/FtbPy4FURB
参考
Episode 105: The I.T. Factor | Muppet Wiki | Fandom
マペット大集合!の動画|Disney+ (ディズニープラス)
※英語の解釈等、Rie Kogaさんにご協力いただきました。ありがとうございました!